суггестивная лирика это:

суггестивная лирика
СУГГЕСТИ´ВНАЯ ЛИ´РИКА (от лат. suggestio — внушение, намек, указание) — особый вид лирики, основанной не столько на логических предметно-понятийных связях, сколько на ассоциативном сочетании дополнительных смысловых и интонационных оттенков. Благодаря этому С. л. способна передать смутные, неуловимые душевные состояния, которые трудно выразить в стихе строго реалистическими средствами. Всякое суггестивное лирическое стихотворение содержит в себе элементы медитации, но, в отличие от медитативной лирики, обладает свойством очаровывать, завораживать читателя «пленительной неясностью» (выражение М. Рыльского). Для С. л. характерны нечеткие, мерцающие образы, косвенные намеки, зыбкие интонационно-речевые конструкции, поддерживаемые стиховым ритмом. По своей внутренней форме С. л. стоит на грани тончайших импрессионистических и даже алогичных построений, с внушающей силой воздействующих на эмоциональную сферу читателя, на его подсознание. Понятие «подтекста» служит грубым приблизительным аналогом для определения существа С. л.
Образцы С. л. можно найти среди русских народных песен и у некоторых русских поэтов. Ввиду того что проблема природы суггестивного лиризма поэтикой почти не разработана, а примеры С. л. широкому читателю мало известны, ниже приводится ряд образцов лирики этого вида.
Как со | вечера це | по-очка го | рит, /\\
Со по | луночи се | ре-ебряна | я, /\\
Горит, | горит, пере | га-арива | ет, /\\
Моло | душку пере | ма-анива | ет. /\\
Ты, мо | ло-одка, со | йди /\\ с тере | ма, /\\
Моло | да-ая, со | йди /\\ с высо | ка! /\\
Нынче | ноченьки свет | лё-оше-ень | ки, /\\
Пере | улочки су | хо-оше-ень | ки, /\\
Каблуч | ки /\\ не ло | ма-аю-ут | ся, /\\
А чу | лочки не ма | ра-аю-ут | ся. /\\
(Русская народная песня; Песенник 1791 г.)
Уноси мое сердце в звенящую даль,
Где как месяц за рощей печаль;
В этих звуках на жаркие слезы твои
Кротко светит улыбка любви.
О дитя! как легко средь незримых зыбей
Доверяться мне песне твоей:
Выше, выше плыву серебристым путем,
Будто шаткая тень за крылом.
Вдалеке замирает твой голос, горя,
Словно за морем ночью заря, —
И откуда-то вдруг, я понять не могу,
Грянет звонкий прилив жемчугу.
Уноси ж мое сердце в звенящую даль,
Где кротка, как улыбка, печаль,
И все выше помчусь серебристым путем
Я, как шаткая тень за крылом.
(А. Фет, «Певице»)
Но в камине дозвенели
Угольки.
За окошком догорели
Огоньки.
И на вьюжном море тонут
Корабли.
И над южным морем стонут
Журавли.
Верь мне, в этом мире солнца
Больше нет.
Верь лишь мне, ночное сердце,
Я — поэт!
Я, какие хочешь, сказки
Расскажу,
И, какие хочешь, маски
Приведу.
И пройдут любые тени
При огне,
Странных очерки видений
На стене.
И любой колени склонит
Пред тобой...
И любой цветок уронит
Голубой...
(А. Блок, «В углу дивана»)
Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают —
значит — это кому-нибудь нужно?
Значит — кто-то хочет, чтобы они были?
Значит — кто-то называет эти плевочки жемчужиной?
И надрываясь
в метелях полуденной пыли
врывается к богу,
боится, что опоздал,
плачет,
целует ему жилистую руку,
просит —
чтоб обязательно была звезда!—
клянется —
не перенесет эту беззвездную муку?
А после
ходит тревожный,
но спокойный наружно,
говорит кому-то:
«Ведь теперь тебе ничего?
Не страшно?
Да!?»
Послушайте!
Ведь, если звезды
зажигают —
вначит — это кому-нибудь нужно?
Значит — это необходимо,
чтобы каждый вечер
над крышами
загоралась хоть одна звезда?!
(В. Маяковский, «Послушайте!»)
Я клавишей стаю кормил с руки
Под хлопанье крыльев, плеск и клекот.
Я вытянул руки, я встал на носки,
Рукав завернулся, ночь терлась о локоть.
И было темно. И это был пруд
И волны. — И птиц из породы люблю вас,
Казалось, скорей умертвят, чем умрут
Крикливые, черные, крепкие клювы.
И это был пруд. И было темно.
Пылали кубышки с полуночным дегтем.
И было волною обглодано дно
У лодки. И грызлися птицы у локтя.
И ночь полоскалась в гортанях запруд.
Казалось, покамест птенец не накормлен,
И самки скорей умертвят, чем умрут
Рулады в крикливом, искривленном горле.
(Б. Пастернак, «Импровизация»)
Я — Гойя!
Глазницы воронок мне выклевал ворог,
слетая на поле нагое.
Я — горе.
Я — голос.
Войны, городов головни
на снегу сорок первого года.
Я — голод.
Я — горло
Повешенной бабы, чье тело, как колокол,
било над площадью голой...
Я — Гойя!
О грозди
Возмездья! Взвил залпом на Запад —
я пепел незваного гостя!
И в мемориальное небо вбил крепкие звезды —
Как гвозди.
Я — Гойя.
(А. Вознесенский, «Гойя»)

Поэтический словарь. — М.: Советская Энциклопедия. . 1966.

Смотреть что такое "суггестивная лирика" в других словарях:

  • ЛИРИКА — (от греч. lýra — музыкальный инструмент, под аккомпанемент которого исполнялись стихи, песни и т. п.), род литературы (наряду с эпосом и драмой), в котором первичен не объект, а субъект высказывания и его отношение к изображаемому. В… …   Литературный энциклопедический словарь

  • лирика с тематической точки зрения — 1) любовная; 2) философская; 3) гражданская; 4) пейзажная; 5) медитативная (отражающая размышление над вечными проблемами бытия); 6) суггестивная ( внушающая , сосредоточенная на передаче эмоционального состояния) …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • лирика с тематической точки зрения —   1) любовная;   2) философская;   3) гражданская;   4) пейзажная;   5) медитативная (отражающая размышление над вечными проблемами бытия);   6) суггестивная («внушающая», сосредоточенная на передаче эмоционального состояния) …   Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник

  • медитативная лирика — МЕДИТАТИ´ВНАЯ ЛИ´РИКА (от лат. meditatio размышление, раздумье) разновидность лирики, философские стихотворения, носящие характер глубокого раздумья над проблемами человеческой жизни, размышления о дружбе, о любви, о природе и т. п. В России 19 в …   Поэтический словарь

  • Экспрессионизм (литература) — Первое издание романа Кафки «Замок» Под экспрессионизмом применительно к литературе понимают целый комплекс течений и направлений в рамках европейского …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»