эквивалент текста

эквивалент текста
ЭКВИВАЛЕ´НТ ТЕ´КСТА (от лат. aequivalens — равнозначащий) — термин Ю. Тынянова, авторские пропуски текста в стихотворении (строки, строфы или части ее) и замена его внеречевыми графическими элементами — обычно строчками точек или проставлением порядковой цифры строфы. Значение Э. т. заключается не только во внешней фрагментарности, предоставляющей читателю возможность догадки, но и в особом лирическом умолчании, которое сообщает стихотворению добавочный элемент художественной выразительности. Э. т. встречается у А. Пушкина (пропущенные строфы в «Евгении Онегине», в отдельных стихотворениях), у М. Лермонтова и других поэтов. Например, стихотворение Пушкина «Ненастный день потух» заканчивается так:
Одна... никто пред ней не плачет, не тоскует;
Никто ее колен в забвеньи не целует;
Одна... ничьим устам она не предает
Ни плеч, ни влажных уст, ни персей белоснежных.
..........................
..........................
..........................
Никто ее любви небесной не достоин.
Не правда ль: ты одна... ты плачешь... я спокоен;
.............................
Но если ........................

Поэтический словарь. — М.: Советская Энциклопедия. . 1966.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Смотреть что такое "эквивалент текста" в других словарях:

  • эквивалент — 1. Единица речи, совпадающая по функции с другой, способная выполнять ту же функцию, что другая единица речи. 2. Нечто равноценное, равнозначное, равносильное другому, полностью заменяющее его. 3. Постоянное и равнозначное соответствие. 4.… …   Толковый переводоведческий словарь

  • переводной эквивалент — в теории перевода обычно понимается единица текста перевода, эквивалентная определенной единице текста оригинала …   Толковый переводоведческий словарь

  • Библейские денежные единицы — «Изгнание торгующих из храма». Николай Хабершрак, середина XV века Библейские денежные единицы  ближневосточные, древнегреческие, древнеримские и другие …   Википедия

  • ИНТЕРПРЕТАЦИЯ —         1) общенаучный метод с фиксированными правилами перевода формальных символов и понятий на язык содержат, знания; 2) в гуманитарном знании истолкование текстов, смыслополагающая и смыслосчитывающая операции, изучаемые в семантике и… …   Энциклопедия культурологии

  • ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ II — Е. в православной Церкви II тысячелетия Е. в Византии в XI в. К XI в. визант. богослужение приобрело почти тот вид, какой оно сохраняло в правосл. Церкви все последующее тысячелетие; в его основе лежала древняя к польская традиция, значительно… …   Православная энциклопедия

  • ЦЕНТРИЗМ — ’ЦЕНТРИЗМ’ структурный и смысловой модуль таких понятий постмодернистского дискурса, как ‘фоноцентризм’, ‘логоцентризм’, ‘фаллоцентризм’ и др., результат процесса ‘центрации’, т.е. подчинения всех элементов некоторой системы всеобщему эквиваленту …   История Философии: Энциклопедия

  • Регулярные выражения — (англ. regular expressions, сокр. RegExp, RegEx, жарг. регэкспы или регексы)  это формальный язык поиска и осуществления манипуляций с подстроками в тексте, основанный на использовании метасимволов (символов джокеров,… …   Википедия

  • ЦЕНТРИЗМ — структурный и смысловой модуль таких понятий постмодернистского дискурса, как фоноцентризм , логоцентризм , фаллоцентризм и др., результат процесса центрации , т.е. подчинения всех элементов некоторой системы всеобщему эквиваленту, занимающему… …   Социология: Энциклопедия

  • ЦЕНТРИЗМ — структурный и смысловой модуль таких понятий постмодернистского дискурса, как фоноцентризм , логоцентризм , фаллоцентризм и др., результат процесса центрации , т.е. подчинения всех элементов некоторой системы всеобщему эквиваленту, занимающему… …   История Философии: Энциклопедия

  • БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… …   Православная энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»